From JakartaClimate

Indonesian rainforest,
European procurement.

Hutan was selling Indonesian rainforest carbon credits to the wrong audience — eco-NGOs, not the corporate sustainability teams writing the actual purchase orders. We rebuilt the brand around EU taxonomy language and procurement-team workflows.

Hutan.
6
EU markets targeted
28d
Build to live
+61%
Enterprise enquiries

Right product, wrong vocabulary.

Hutan had a serious portfolio: verified rainforest preservation projects across Sumatra and Kalimantan, audited credits, and on-the-ground partnerships with indigenous communities. The website talked about all of it — passionately, in the language of conservation.

The buyers Hutan needed were sustainability procurement teams at European industrials. They didn't search for "rainforest hope." They searched for "EU taxonomy-aligned offsets," "Article 9 fund-eligible credits," and "CSRD reporting-ready carbon supply." Hutan's site contained none of those phrases. The buyers were going to competitors with worse projects but better vocabulary.

Rewrite the brand for the people writing the POs.

This wasn't a translation problem — it was a buyer-language problem. The conservation story stayed; we just put procurement-grade infrastructure underneath it.

  • EU taxonomy-aligned messaging: rewrote core pages so every project description maps cleanly to compliance buyer terminology.
  • Procurement-grade documentation hub: due diligence packs, methodology disclosures, and audit reports — accessible without a sales call.
  • Technical SEO targeting six EU markets and the specific procurement queries used by ESG-mandated companies.
  • GEO content: structured data and schema explaining credit types, vintage years, and verification standards — citable by AI tools used in procurement research.

Procurement teams started reaching out unprompted.

Within six weeks, enterprise enquiries lifted 61%. More importantly, the source of inquiries shifted: instead of NGOs and curious individuals, the inbox filled with sustainability directors at European manufacturers and asset managers running Article 9 funds.

Hutan closed three multi-year offtake agreements in Q2 — none of which required cold outreach.

What we delivered

A repositioned brand and procurement-ready digital presence in 28 days.

Strategy

Buyer-language audit

Identified the exact procurement vocabulary used by EU sustainability teams and mapped it to Hutan's project portfolio.

Website

Procurement-ready site

Rebuilt around due diligence, methodology disclosures, and verification — all accessible without a sales conversation.

SEO

EU compliance keyword strategy

Six-market keyword research targeting Article 9 funds, CSRD-aligned offsets, and corporate ESG procurement queries.

GEO

Citation-ready credit data

Structured data on credit types, vintages, and methodology so AI tools used in procurement research surface Hutan accurately.

"We weren't selling a different product. We were just finally describing it the way the buyer thought about it."

— Head of Commercial, Hutan Carbon

Speaking the wrong
language to your buyers?

Like Hutan, you might have the right product but the wrong vocabulary. TMRin re-aligns brand and content to the way buyers actually search and evaluate.

Get your plan in 5 min ↗